Gil Vicente
À farsa seguinte chamam "Auto da Índia". Foi fundado sobre que uma mulher, estando já embarcado para a Índia seu marido, lhe vieram dizer que estava desaviado, e que já não ia, e ela de pesar está chorando e fala-lhe uma sua criada. Foi feita em Almada, representada à muito católica rainha dona Leonor. Era de 1509 anos.
#
#
#
#
MOÇA Jesu! Jesu! que é ora isso? é porque se parte a armada?
AMA Olhade a mal estreada! eu hei de chorar por isso?
MOÇA Por minh'alma que cuidei e que sempre imaginei que choráveis por nosso amo.
AMA Por qual demo ou por qual gamo ali má-hora chorarei.
Como me leixa saudosa! toda eu fico amargurada.
MOÇA Pois por que estais anojada? Dizei-mo por vida vossa.
AMA Leixa-me ora, eramá, que dizem que não vai já.
MOÇA Quem diz esse desconcerto?
AMA Dixeram-mo por mui certo que é certo que fica cá.
O Concelos me faz isto. Se eles já estão em Restelo como pode vir a pêlo?
MOÇA Melhor veja eu Jesu Cristo! Isso é quem porcos há menos.
AMA Certo é que bem pequenos são meus desejos que fique.
MOÇA A armada está muito a pique.
AMA Arreceo al de menos.
Andei na má-hora e nela a amassar e biscoutar, pera o demo o levar à sua negra canela. E agora dizem que não! Agasta-se-me o coração, que quero sair de mim.
MOÇA Eu irei saber se é assim.
AMA Hajas a minha benção.
(Vai a Moça e fica a Ama dizendo)
AMA A santo Antônio rogo eu que nunca mo cá depare: não sinto quem não se enfare de um diabo Zebedeu. "Dormirei dormirei, boas novas acharei São João no ermo estava e a passarinha cantava." Deus me cumpra o que sonhei.
(Ouve-se cantar)
MOÇA Cantando vem ela, e leda! Dai-me alvíssaras, senhora… Já vai lá de foz em fora.
AMA Dou-te uma touca de seda.
MOÇA Ou quando ele vier, dai-me do que vos trouxer.
(A Ama aponta para a porta do quarto, para onde a Moça se dirige, falando para o público)
AMA Ali muitiramá! Agora há de tornar cá? que chegada e que prazer.
MOÇA Virtuosa está minha ama! Do triste dele hei dó.
AMA E que falas tu lá só?
MOÇA Falo cá com esta cama.
AMA E essa cama, bem, que há? Mostra-me essa roca cá: sequer fiarei um fio. Leixou-me aquele fastio sem ceitil.
(A Moça volta a entrar, apontando a roca que ali está)
MOÇA Ali eramá! Todos ficassem assi, leixou-lhe pera três anos trigo azeite mel e panos.
AMA Mau pesar veja eu de ti!... Tu cuidas que não te entendo?
MOÇA Que entendeis? Ando dizendo que quem assi fica sem nada, coma vós, que é obrigada... já me vós is entendendo.
AMA Ah! ah! ah! ah! ah! ah! ah! est'era bem graciosa, quem se vê moça e fermosa esperar pola ira má. I se vai ele a pescar mea légua polo mar isto bem o sabes tu. Quanto mais a Calecu! Quem há tanto de esperar?
Melhor, senhor, sê tu comigo à hora de minha morte, que eu faça tão peca sorte! Guarde-me Deus de tal perigo. O certo é dar a prazer, pera que é envelhecer esperando polo vento? Quanto eu por mui néscia sento a que o contrário fizer.
Partem em Maio daqui, quando o sangue novo atiça... Parece-te que é justiça? Melhor vivas tu. Amem! E eu contigo também. Quem sobe por essa escada?
CASTELHANO Paz sea nesta posada.
AMA Vós sois, cuidei que era alguém.
CASTELHANO A según eso, soy yo nada.
AMA Bem, que vinda foi ora esta?
CASTELHANO Vengo aquí en busca mía, que me perdí en aquel día que os vi hermosa y honesta. Y nunca más me tope, invisible me torné, y de mí crudo enemigo, el cielo imperio es testigo que de mí parte no sé.
Y ando un cuerpo sin alma, un papel que lleva el viento, un pozo de pensamiento, una fortuna sin calma. Pese al día en que nascí, vos y Dios sois contra mí y nunca topo el diablo. Reís de lo que yo hablo?
AMA Bem sei eu de que me ri.
CASTELHANO Reísvos del mal que padezco, reísvos de mi desconcierto, reísvos que tenéis por cierto que miraros no merezco.
AMA Andar embora.
CASTELHANO Oh mi vida y mi señora, luz de todo Portogal! Tenéis gracia especial para linda matadora. Supe que vuestro marido era ido.
AMA Ant'ontem se foi.
CASTELHANO Al diablo que lo doy el desestrado perdido. Qué más India que vos, Qué más piedras preciosas, Qué más alindadas cosas, que estardes juntos los dos?
No fue él Juan de Zamora, que arrastrado muera yo, si por cuanto Dios creó, os dexara media hora. Y aunque la mar se humillara y la tormenta cesara, y el viento me obedeciera, y el cuarto cielo se abriera, un momiento no os dexara.
Mas como evangelio es esto: que la India hizo Dios, sólo por que yo con vos pudiese pasar aquesto.
Y sólo por dicha mía, por gozar esta alegría, la hizo Dios descobrir, y no ha más que decir, por la sagrada María.
(Ouve-se um cão a ladrar)
AMA Moça vai àquele cão, que anda naquelas tigelas.
(A Moça sai de cena para ver do cão, e de lá responde)
MOÇA Mas os gatos andam nelas.
CASTELHANO Cuerpo del cielo con vos! hablo en las tripas de Dios, y vos habláisme en los gatos.
AMA Se vós falais desbaratos, em que falaremos nós?
CASTELHANO No me hagáis derreñegar, o hacer un desatino. Vos pensáis que soy devino? soy hombre y siento el pesar. Trayo de dentro un león metido en el corazón: tiéneme el ánima dañada de ensangrentar esta espada en hombres, que es perdición.,
Ya Dios es importunado de las ánimas que le envío, y no es en poder mío dexar uno acuchillado. Dexé vivo allá en el puerto un hombrazo alto y tuerto y después fuilo a encontrar, pensó que lo iba a matar, y de miedo cayó muerto.
AMA Vós queríeis ficar cá. Agora é cedo ainda, tornareis vós outra vinda, e tudo se bem fará.
CASTELHANO A qué hora me mandáis?
AMA Às nove horas e nô mais, e tirai uma pedrinha, pedra muito pequenina, à janela dos quintais.
Entonces vos abrirei de muito boa vontade: pois sois homem de verdade nunca vos falecerei.
CASTELHANO Sabéis que ganáis en eso? el mundo todo por vueso! Que aunque tal capa me veis, tengo más que pensaréis: y no lo toméis en grueso.
Bésoos las manos, señora, voyme con vuesa licencia más ufano que Florencia.
AMA Ide e vinde muito embora.
MOÇA Jesu! como é rebolão! Dai dai ó demo o ladrão.
AMA Muito bem me parece ele.
MOÇA Não vos fieis vós naquele, porque aquilo é refião.
AMA Já lhe eu tenho prometido.
MOÇA Muito embora, seja assi.
AMA Um Lemos andava aqui meu namorado perdido.
MOÇA Quem? O rascão do sombreiro?
AMA Mas antes era escudeiro.
MOÇA Seria mas bem safado. Não suspirava o coitado senão por algum dinheiro.
AMA Não é ele homem dessa arte.
MOÇA Pois inda ele não esquece?
Há muito que não parece.
AMA Quanto eu não sei dele parte.
MOÇA Como ele souber, à fé que nosso amo aqui não é Lemos vos visitará.
LEMOS Ô de casa!
AMA Quem é lá?
LEMOS Subirei?
AMA Suba quem é.
LEMOS Vosso cativo, senhora.
AMA Jesu! tamanha mesura! Sou rainha porventura?
LEMOS Mas sois minha imperadora.
AMA Que foi do vosso passear, com luar e sem luar, toda a noite nesta rua?
LEMOS Achei-vos sempre tão crua, que vos não pude aturar. Mas agora como estais?
AMA Foi-se à Índia meu marido, e depois homem nascido não veio onde vós cuidais. E por vida de Costança que se não fosse a lembrança.
MOÇA Dizei já essa mentira.
AMA Que eu vos não consentira entrar em tanta privança.
LEMOS Pois que agora estais singela, que lei me dais vós senhora?
AMA Digo que venhais embora.
LEMOS Quem tira àquela janela?
AMA Meninos que andam brincando, e tiram de quando em quando.
LEMOS Que dizeis senhora minha?
AMA Metei-vos nessa cozinha, que me estão ali chamando.
CASTELHANO Ábrame vuesa merced, que estoy aquí a la verguenza! Esto úsase en Sigüenza, pues prometeis, mantened.
AMA Calai-vos, muitieramá, (Chegando-se à janela) até que meu irmão se vá! Dissimulai por i, entanto! Ora vistes o quebranto? Andar muitieramá.
LEMOS Quem é aquele que falava?
AMA O castelhano vinagreiro.
LEMOS Que quer?
AMA Vem polo dinheiro do vinagre que me dava. Vós queríeis cá cear e eu não tenho que vos dar.
LEMOS Vá esta moça à Ribeira e traga-a cá toda inteira, que toda se há de gastar.
MOÇA Azevias trazerei?
LEMOS Dá ó demo as azevias… Não compres! Já me enfastias...
MOÇA O que quiserdes comprarei.
LEMOS Traze uma quarta de cerejas e um ceitil de bribigões.
MOÇA Cabrito?
LEMOS Tem mil barejas!
MOÇA E ostras, trazerei delas?
LEMOS Se valerem caras, não, antes traze mais um pão e o vinho das estrelas.
MOÇA Quanto trazerei de vinho?
LEMOS Três pichéis deste caminho.
MOÇA Dais-me um cinquinho, nô mais?
LEMOS Toma aí mais dous reais. Vai e vem muito improviso!... (Canta) Quem vos anojou meu bem bem anojado me tem.
AMA Vós cantais em vosso siso?
LEMOS Deixai-me cantar, senhora.
AMA A vizinhança que dirá, se meu marido aqui não está e vos ouvirem cantar? Que razão lhe posso eu dar que não seja muito má?
CASTELHANO Reniego de Marenilla: esto es burla, ó es burleta? queréis que me haga trompeta, que me oiga toda la villa?
AMA Entrai vós ali, senhor, que ouço o corregedor. Temo tanto esta devassa. Entrai vós ness'outra casa, que sinto grande rumor. (Chega à janela) Falai vós passo micer.
CASTELHANO Pesar ora de San Pablo, esto es burla o es diablo.
AMA E eu posso-vos mais fazer?
CASTELHANO Y aún en eso está ahora! La vida de Juan de Zamora? son noches de Navidá… Quiere amanecer ya, que no tardará media hora.
AMA Meu irmão! Cuidei que se ia...
CASTELHANO Ah, señora, y reísvos vós? Abrame, cuerpo de Dios!
AMA Tornareis cá outro dia.
CASTELHANO Asosiega, corazón, adormiéntate, león, no eches la casa en tierra, ni hagas tan cruda guerra que mueras como Sansón.
Esta burla es de verdad, por los osos de Medea, sino que arrastrado sea mañana por la ciudad. Por la sangre soberana de la batalla troyana, y juro a la casa santa.
AMA Pera que é essa jura tanta?
CASTELHANO Y aún vos estés ufana. Quiero destruir el mundo! Quemar la casa, es la verdad, después, quemar la ciudad, señora, en esto me fundo. Después, si Dios me dijere, cuando allá con él me viere, que, por sola una mujer, bien sabré qué responder, cuando a eso viniere.
AMA Isso são rebolarias.
CASTELHANO Séame Dios testigo, que vos veréis lo que digo, antes que pasen tres días.
AMA Má viagem faças tu caminho de Calecu, Praza à virgem consagrada!
LEMOS Que é isso?
AMA Não é nada.
LEMOS Assi viva Berzabu.
AMA I-vos embora, senhor, que isto quer amanhecer. Tudo está a vosso prazer, com muito dobrado amor. Oh que mesuras tamanhas.
MOÇA Quantas artes, quantas manhas, que sabe fazer minha ama: um na rua, outro na cama.
AMA Que falas, que te arreganhas?
MOÇA Ando dizendo entre mi que agora vai em dous anos que eu fui lavar os panos além do Chão d'Alcami. E logo partiu a armada domingo de madrugada. Não pode muito tardar nova se há de tornar nosso amo pera a pousada.
AMA Asinha.
MOÇA Três anos há que partiu Tristão da Cunha.
AMA Cant'eu, ano e meio punha.
MOÇA Mas três e mais, haverá.
AMA Vai tu comprar de comer, tens muito pera fazer, não tardes.
MOÇA Não, senhora, eu virei logo nessa hora, se me eu lá não detiver.
AMA Mas que graça que seria, se este negro meu marido tornasse a Lisboa vivo pera minha companhia. Mas isto não pode ser que ele havia de morrer somente de ver o mar quero fiar e cantar, segura de o nunca ver.
MOÇA Ai, senhora, venho morta! Nosso amo é hoje aqui.
AMA Má nova venha por ti perra, excomungada, torta.
MOÇA A Garça, em que ele ia, vem com mui grande alegria, per Restelo entra agora. Por vida minha, senhora, que não falo zombaria.
E vi pessoa que o viu… Gordo, que é pera espantar!
AMA Pois casa se te eu caiar, mate-me quem me pariu. Quebra-me aquelas tigelas e três ou quatro panelas, que não ache em que comer! Que chegada, e que prazer... Fecha-me aquelas janelas! Deita essa carne esses gatos! Desfaze toda essa cama!
MOÇA De mercês está minha ama, desfeitos estão os tratos.
AMA Por que não matas o fogo?
MOÇA Raivar que este é outro jogo.
AMA Perra, cadela, tinhosa, que rosmeias aleivosa?
MOÇA Digo que o matarei logo.
AMA Não sei pera que é viver.
MARIDO Hou-lá!
AMA Ali, má-hora, este é! Quem é?
MARIDO Homem de pé.
AMA Gracioso se quer fazer Subi, subi pera cima.
MOÇA É nosso amo, como rima.
AMA Teu amo. Jesu! Jesu! alvíssaras pedirás tu.
MARIDO Abraçai-me minha prima.
AMA Jesu! quão negro e tostado. Não vos quero, não vos quero.
MARIDO E eu a vós si, porque espero serdes mulher de recado.
AMA Moça, tu que estás olhando? Vai muito asinha saltando, faze fogo, vai por vinho, e a metade dum cabritinho, enquanto estamos falando. (Sai a Moça) Ora como vos foi lá?
MARIDO Muita fortuna passei.
AMA E eu, oh, quanto chorei, quando a armada foi de cá. E quando vi desferir, que começastes de partir, Jesu, eu fiquei finada. Três dias, não comi nada, a alma se me queria sair.
MARIDO E nós, cem léguas daqui saltou tanto sudoeste, sudoeste e oés-sudoeste, que nunca tal tormenta vi.
AMA Foi isso à quarta feira aquela logo primeira?
MARIDO Sim! E começou na alvorada.
AMA E eu, fui-me de madrugada à Nossa Senhora da Oliveira. E com a memória da cruz fiz-lhe dizer uma missa, e prometi-vos em camisa a santa Maria da Luz. E logo à quinta feira fui ao Espírito Santo com outra missa também. Chorei tanto, que ninguém nunca cuidou ver tal pranto.
Correstes aquela tormenta? Andar…
MARIDO Durou-nos três dias!
AMA As minhas, três romarias… Com outras, mais de quarenta!
MARIDO Fomos na volta do mar, quase, quase a quartelar. A nossa Garça voava, que o mar se espedaçava.
Fomos ao rio de Meca, pelejamos e roubamos, e muito risco passamos à vela árvore seca.
AMA E eu cá esmorecer, fazendo mil devoções, mil choros mil orações.
MARIDO Assi havia de ser...
AMA Juro-vos, que de saudade, tanto de pão, não comia a triste de mi, cada dia. Doente era uma piedade. Já carne nunca a comi. Esta camisa que trago em vossa dita a vesti, porque vinha bom mandado.
Onde não há marido cuidai que tudo é tristura, não há prazer nem folgura, Sabei que é viver perdido. Alembrava-vos eu lá?
MARIDO E como!
AMA Agora aramá: Lá há índias mui fermosas, Lá faríeis vós das vossas e a triste de mi cá.
Encerrada nesta casa sem consentir que vezinha entrasse por uma brasa, por honestidade minha.
MARIDO Lá vos digo que há fadigas, tantas mortes, tantas brigas, e perigos descompassados, que assi vimos destrocados, pelados coma formigas.
AMA Porém vindes vós mui rico?
MARIDO Se não fora o capitão, eu trouxera, a meu quinhão um milhão, vos certifico. Calai-vos que vós vereis quão louçã haveis de sair.
AMA Agora me quero eu rir disso que me vós dizeis.
Pois que vós vivo viestes, que quero eu de mais riqueza? Louvada seja a grandeza de vós senhor que mo trouxestes. A nau vem bem carregada?
MARIDO Vem tão doce embandeirada.
AMA Vamo-la, rogo-vo-lo, ver.
MARIDO Far-vos-ei nisso prazer?
AMA Si que estou muito enfadada.
(Vão-se a ver a nau e fenece esta primeira farsa)
Gil Vicente
O melhor da literatura para todos os gostos e idades