Criar uma Loja Virtual Grátis
Translate to English Translate to Spanish Translate to French Translate to German Translate to Italian Translate to Russian Translate to Chinese Translate to Japanese

  

 

Planeta Criança



Poesia & Contos Infantis

 

 

 


OS DOIS OU O INGLÊS MAQUINISTA / Martins Pena
OS DOIS OU O INGLÊS MAQUINISTA / Martins Pena

                                                                                                                                                   

                                                                                                                                                   

 

 

Martins Pena

 

 

 

 

COMÉDIA EM UM ATO
PERSONAGENS: CLEMÊNCIA MARIQUINHA (sua filha)  JÚLIA (irmã de Mariquinha, 10 anos) FELÍCIO (sobrinho de Clemência) GAINER (inglês) NEGREIRO (negociante de negros novos) EUFRÁSIA CECÍLIA (sua filha) JUCA (irmão de Cecília) JOÃO DO AMARAL (marido de Eufrásia) ALBERTO (marido de Clemência) Moços e moças.
A Cena passa-se no Rio de Janeiro, no ano de 1842.
 
TRAJOS PARA AS PERSONAGENS:
CLEMÊNCIA – Vestido de chita rosa, lenço de seda preto, sapatos pretos e penteado de tranças.
MARIQUINHA – Vestido branco de escócia, de mangas justas, sapatos pretos, penteado de bandó e uma rosa natural no cabelo.
JÚLIA – Vestido branco de mangas compridas e afogado, avental verde e os cabelos caídos em cachos pelas costas.
NEGREIRO – Calças brancas sem presilhas, um pouco curtas, colete preto, casaca azul com botões amarelos lisos, chapéu de castor branco, guarda-sol encarnado, cabelos arrepiados e suíças pelas faces até junto dos olhos.
FELÍCIO – Calças de casimira cor de flor de alecrim, colete branco, sobrecasaca, botins envernizados, chapéu preto, luvas brancas, gravata de seda de cor, alfinete de peito, cabelos compridos e suíças inteiras.
GAINER – Calças de casimira de cor, casaca, colete, gravata preta, chapéu branco de copa baixa e abas largas, luvas brancas, cabelos louros e suíças até o meio das faces.

#
#
#

#
#
#

ATO ÚNICO O teatro representa uma sala. No fundo, porta de entrada; à esquerda, duas janelas de sacadas, e à direita, duas portas que dão para o interior. Todas as portas e janelas terão cortinas de cassa branca. À direita, entre as duas portas, um sofá, cadeiras, uma mesa redonda com um candeeiro francês aceso, duas jarras com flores naturais, alguns bonecos de porcelana; à esquerda, entre as janelas, mesas pequenas com castiçais de mangas de vidro e jarras com flores. Cadeiras pelos vazios das paredes. Todos estes móveis devem ser ricos.
 
CENA I Clemência, Negreiro, Mariquinha, Felício. Ao levantar o pano, ver-se-á Clemência e Mariquinha sentadas no sofá; em uma cadeira junto destas Negreiro, e recostado sobre a mesa Felício que lê o Jornal do Comércio e levanta às vezes os olhos, como observando a Negreiro.
 
CLEMÊNCIA Muito custa viver-se no Rio de Janeiro! É tudo tão caro!
 
NEGREIRO Mas o que quer a senhora em suma? Os direitos são tão sobrecarregados! Veja só os gêneros de primeira necessidade. Quanto pagam? O vinho, por exemplo, cinquenta por cento!
 
CLEMÊNCIA Boto as mãos na cabeça todas às vezes que recebo as contas do armazém e da loja de fazendas.
 
NEGREIRO Porém as mais puxadinhas são as das modistas, não é assim?
 
CLEMÊNCIA Nisto não se fala! Na última que recebi vieram dois vestidos que já tinha pago, um que não tinha mandado fazer, e uma quantidade tal de linhas, colchetes, cadarços e retroses, que fazia horror.
 
FELÍCIO (largando o Jornal sobre a mesa com impaciência) Irra, já aborrece!
 
CLEMÊNCIA O que é?
 
FELÍCIO  Todas as vezes que pego neste jornal, a primeira coisa que vejo é: “Chapas medicinais e Unguento Durand”. Que embirração!
 
NEGREIRO (rindo-se) Oh, oh, oh!
 
CLEMÊNCIA Tens razão, eu mesmo já fiz este reparo.
 
NEGREIRO As pílulas vegetais não ficam atrás, oh, oh, oh!
 
CLEMÊNCIA Por mim, se não fossem os folhetins, não lia o Jornal. O último era bem bonito; o senhor não leu?
 
NEGREIRO Eu? Nada. Não gasto o meu tempo com essas ninharias, que são só boas para as moças.
 
VOZ (na rua) Manuê quentinho! 
 
(Entra Júlia pela direita, correndo)
 
CLEMÊNCIA Aonde vai, aonde vai?
 
JÚLIA (parando no meio da sala) Vou chamar o preto dos manuês.
 
CLEMÊNCIA E pra isso precisa correr? Vá, mas não caia. 
 
(Júlia vai para janela e chama para rua dando psius)
 
NEGREIRO A pecurrucha gosta dos doces.
 
JÚLIA (da janela) Sim, aí mesmo. 
 
(Sai da janela e vai para a porta, aonde momentos depois chega um preto com um tabuleiro com manuês, e descansando-o no chão, vende-os a Júlia. Os demais continuam a conversar)
 
FELÍCIO Senhor Negreiro, a quem pertence o brigue Veloz Espadarte, aprisionado ontem junto quase da Fortaleza de Santa Cruz pelo cruzeiro inglês, por ter a seu bordo trezentos africanos?
 
NEGREIRO A um pobre diabo que está quase maluco... Mas é bem feito, para não ser tolo. Quem é que neste tempo manda entrar pela barra um navio com semelhante carregação? Só um pedaço de asno. Há por aí além uma costa tão longa e algumas autoridades tão condescendentes!...
 
FELÍCIO Condescendentes porque se esquecem de seu dever!
 
NEGREIRO Dever? Perdoe que lhe diga: ainda está muito moço... Ora, suponha que chega um navio carregado de africanos e deriva em uma dessas praias, e que o capitão vai dar disso parte ao juiz do lugar. O que há de este fazer, se for homem cordato e de juízo? Responder do modo seguinte: Sim senhor, senhor capitão, pode contar com a minha proteção, contanto que vossa senhoria... Não sei se me entende? Suponha agora que este juiz é um homem esturrado, destes que não sabem aonde têm a cara e que vivem no mundo por ver os outros viverem, e que ouvindo o capitão, responda-lhe com quatro pedras na mão: Não senhor, não consinto! Isto é uma infame infração da lei e o senhor insulta-me fazendo semelhante proposta! – E que depois deste aranzel de asneiras pega na pena e oficie ao Governo. O que lhe acontece? Responda.
 
FELÍCIO Acontece o ficar na conta de íntegro juiz e homem de bem.
 
NEGREIRO Engana-se; fica na conta de pobre, que é menos que pouca coisa. E no entanto vão os negrinhos para um depósito, a fim de serem ao depois distribuídos por aqueles de quem mais se depende, ou que têm maiores empenhos. Calemo-nos, porem, que isto vai longe.
 
FELÍCIO Tem razão! (Passeia pela sala)
 
NEGREIRO (para Clemência) Daqui a alguns anos mais falará de outro modo.
 
CLEMÊNCIA Deixe-o falar. A propósito, já lhe mostrei o meu meia-cara, que recebi ontem na Casa da Correção?
 
NEGREIRO Pois recebeu um?
 
CLEMÊNCIA Recebi, sim. Empenhei-me com minha comadre, minha comadre empenhou-se com a mulher do desembargador, a mulher do desembargador pediu ao marido, este pediu a um deputado, o deputado ao ministro e fui servida.
 
NEGREIRO Oh, oh, chama-se isto transação! Oh, oh!
 
CLEMÊNCIA Seja lá o que for; agora que tenho em casa, ninguém mo arrancará. Morrendo-me algum outro escravo, digo que foi ele.
 
FELÍCIO  E minha tia precisava deste escravo, tendo já tantos?
 
CLEMÊNCIA Tantos? Quanto mais, melhor. Ainda eu tomei um só. E os que tomam aos vinte e aos trinta? Deixa-te disso, rapaz. Venha vê-lo, Sr. Negreiro. 
 
(Saem)
 
CENA II Felício e Mariquinha.
 
FELÍCIO Ouviste, prima, como pensa este homem com quem tua mãe pretende casar-te?
 
MARIQUINHA Casar-me com ele? Oh, não, morrerei antes!
 
FELÍCIO No entanto é um casamento vantajoso. Ele é imensamente rico... Atropelando as leis, é verdade; mas que importa? Quando fores sua mulher...
 
MARIQUINHA E é você quem me diz isto? Quem me faz essa injustiça? Assim são os homens, sempre ingratos!
 
FELÍCIO Meu amor, perdoa. O temor de perder-te faz-me injusto.
 
Bem sabes quanto eu te adoro; mas tu és rica, e eu um pobre empregado público; e tua mãe jamais consentirá em nosso casamento, pois supõe fazer-te feliz dando-te um marido rico.
 
MARIQUINHA Meu Deus!
 
FELÍCIO Tão bela e tão sensível como és, seres a esposa de um homem para quem o dinheiro é tudo! Ah, não, ele terá ainda que lutar comigo! Se supõe que a fortuna que tem adquirido com o contrabando de africanos há de tudo vencer, engana-se! A inteligência e o ardil às vezes podem mais que a riqueza.
 
MARIQUINHA O que pode você fazer? Seremos sempre infelizes.
 
FELÍCIO Talvez que não. Sei que a empresa é difícil. Se ele te amasse, ser-meia mais fácil afastá-lo de ti; porém ele ama o teu dote, e desta qualidade de gente arrancar um vintém é o mesmo que arrancar a alma do corpo... Mas não importa.
 
MARIQUINHA Não vá você fazer alguma coisa com que mamã se zangue e fique mal com você...
 
FELÍCIO Não, descansa. A luta há de ser longa, pois que não é este o único inimigo. As assiduidades daquele maldito Gainer já também inquietam-me. Veremos... E se for preciso... Mas não; eles se entredestruirão; o meu plano não pode falhar.
 
MARIQUINHA Veja o que faz. Eu lhe amo, não me envergonho de o dizer; porém se for preciso para nossa união que você faça alguma ação que... (Hesita)
 
FELÍCIO Compreendo o que queres dizer... Tranquiliza-te.
 
JÚLIA (entrando) Mana, mamã chama.
 
MARIQUINHA Já vou. Tuas palavras animaram-me.
 
JÚLIA Ande, mana.
 
MARIQUINHA Que impertinência! (Para Felício, à parte) Logo conversaremos...
 
FELÍCIO Sim, e não te aflijas mais, que tudo se arranjará. 
 
(Saem Mariquinha e Júlia)
 
 
CENA III
 
FELÍCIO (só) Quanto eu a amo! Dois rivais! Um negociante de meia-cara e um especulador... Belo par, na verdade! Ânimo! Comecem-se hoje as hostilidades. Veremos, meus senhores, veremos! Um de vós sairá corrido desta casa pelo outro, e um só ficará para mim – se ficar... 
 
(Entra mister Gainer)
 
 
CENA IV Felício e Gainer.
 
GAINER Viva, senhor.
 
FELÍCIO Oh, um seu venerador...
 
GAINER Passa bem? Estima muito. Senhora dona Clemência foi passear?
 
FELÍCIO Não senhor, está lá dentro. Queria alguma coisa?
 
GAINER Coisa não; vem fazer minhas cumprimentos.
 
FELÍCIO Não pode tardar. (À parte) Principie-se. (Para Gainer) Sinto muito dizer-lhe que... Mas chega minha tia. (À parte) Em outra ocasião...
 
GAINER Senhor, que sente?
 
 
CENA V Entra D. Clemência, Mariquinha, Júlia e Negreiro.
 
D. CLEMÊNCIA (entrando) Estou contente com ele. Oh, o Sr. Gainer por cá! 
 
(Cumprimentam-se)
 
GAINER Vem fazer meu visita.
 
D. CLEMÊNCIA Muito obrigada. Há dias que o não vejo.
 
GAINER Tenha estado muita ocupado.
 
NEGREIRO (com ironia) Sem dúvida com algum projeto?
 
GAINER Sim. Estou redigindo uma requerimento para as deputados.
 
NEGREIRO e CLEMÊNCIA Oh!
 
FELÍCIO Sem indiscrição: Não poderemos saber...
 
GAINER Pois não! Eu peça na requerimento uma privilégio por trinta anos para fazer açúcar de osso.
 
TODOS Açúcar de osso!
 
NEGREIRO Isto deve ser bom! Oh, oh, oh!
 
CLEMÊNCIA Mas como é isto?
 
FELÍCIO (à parte)  Velhaco!
 
GAINER Eu explica e mostra... Até nesta tempo não se tem feito caso das osso, estruindo-se grande quantidade delas, e eu agora faz desses osso açúcar superfina...
 
FELÍCIO Desta vez desacreditam-se as canas.
 
NEGREIRO Continue, continue.
 
GAINER Nenhuma pessoa mais planta cana quando souberem minha método.
 
CLEMÊNCIA Mas os ossos plantam-se?
 
GAINER (meio desconfiado) Não senhor.
 
FELÍCIO Ah, percebo! Espremem-se. 
 
(Gainer fica indignado)
 
JÚLIA Quem é que pode espremer osso? Oh! 
 
(Felício e Mariquinha riem-se)
 
 
CENA VI
 
EUFRÁSIA (na porta do fundo) Dá licença, comadre?
 
CLEMÊNCIA Oh, comadre, pode entrar! (Clemência e Mariquinha encaminham-se para a porta, assim como Felício; Gainer fica no meio da sala. Entram Eufrásia, Cecília, João do Amaral, um menino de dez anos, uma negra com uma criança no colo e um moleque vestido de calça e jaqueta e chapéu de oleado. Clemência, abraçando Eufrásia) Como tem passado?
 
EUFRÁSIA Assim, assim.
 
CLEMÊNCIA Ora esta, comadre!
 
JOÃO DO AMARAL Senhora D. Clemência?
 
CLEMÊNCIA Senhor João, viva! Como está?
 
MARIQUINHA (para Cecília, abraçando e dando beijo) Há quanto tempo!
 
CECÍLIA Você passa bem? 
 
(Todos cumprimentam-se. Felício aperta a mão de João do Amaral, corteja as senhoras. João do Amaral corteja a Mariquinha) 
 
CLEMÊNCIA Venham-se assentar.
 
EUFRÁSIA Nós nos demoraremos pouco.
 
CLEMÊNCIA É que faltava.
 
MARIQUINHA (pegando na criança) O Lulu como está bonito! (Cobre-o de beijo)
 
CLEMÊNCIA (chegando-se para ver) Coitadinho, coitadinho! (Fazendo-lhe festas) Psiu, psiu, negrinho! Como é galante!
 
EUFRÁSIA Tem andado muito rabugento com a disenteria dos dentes.
 
MARIQUINHA Pobrezinho! Psiu, psiu, bonito! 
 
(Mariquinha toma a criança da negra)
 
EUFRÁSIA Olhe que não lhe faça alguma desfeita!
 
MARIQUINHA Não faz mal. 
 
(Mariquinha leva a criança para junto do candeeiro e, mostrando-lhe a luz, brinca com ele ad libitum) 
 
CLEMÊNCIA Descanse um pouco, comadre. 
 
(Puxa-lhe pela saia para junto do sofá)
 
JOÃO DO AMARAL Não podemos ficar muito tempo.
 
CLEMÊNCIA Já o senhor principia com suas impertinências. Assentem-se. 
 
(Clemência e Eufrásia assentam-se no sofá; João do Amaral, Felício, Gainer e o menino, nas cadeiras; Cecília e Júlia ficam em pé junto de Mariquinha, que brinca com a criança)
 
EUFRÁSIA (assentando-se) Ai, estou cansada de subir suas escadas!
 
CLEMÊNCIA Pois passe a noite comigo e faça a outra visita amanhã.
 
JOÃO DO AMARAL  Não pode ser.
 
CLEMÊNCIA Deixe-se disso. (Batendo palmas) Ó lá de dentro?
 
JOÃO DO AMARAL Desculpe-me, tenha paciência.
 
EUFRÁSIA Não, comadre. 
 
(Chega um pajem pardo à porta)
 
CLEMÊNCIA Aprontem o chá depressa. 
 
(Sai o pajem)
 
JOÃO DO AMARAL Não pode ser, muito obrigado.
 
FELÍCIO Aonde vai com tanta pressa, minha senhora?
 
EUFRÁSIA Nós?
 
JOÃO DO AMARAL (para Felício) Um pequeno negócio.
 
EUFRÁSIA Vamos à casa de D. Rita.
 
CLEMÊNCIA Deixe-se de D. Rita. Que vai lá fazer?
 
EUFRÁSIA Vamos pedir a ela para falar à mulher do ministro.
 
CLEMÊNCIA Pra quê?
 
EUFRÁSIA Nós ontem ouvimos dizer que se ia criar uma repartição nova e queria ver se arranjávamos um lugar pra João.
 
CLEMÊNCIA Ah, já não ateimo.
 
FELÍCIO (para João) Estimarei muito que seja atendido; é justiça que lhe fazem.
 
EUFRÁSIA O senhor diz bem.
 
JOÃO DO AMARAL  Sou empregado de repartição extinta; assim, é justo que me empreguem. Até mesmo é economia.
 
GAINER Economia sim!
 
JOÃO DO AMARAL (para Ganier) Há muito tempo que me deviam ter empregado, mas enfim...
 
CLEMÊNCIA Não se vê senão injustiças.
 
EUFRÁSIA Comadre, passando de uma coisa pra outra: a costureira esteve cá hoje?
 
CLEMÊNCIA Esteve e me trouxe os vestidos novos.
 
EUFRÁSIA Mande buscar.
 
CECÍLIA Sim, sim, mande-os buscar, madrinha.
 
CLEMÊNCIA (batendo palmas) Pulquéria? (Dentro, uma voz) Senhora? Vem cá.
 
CECÍLIA (para Mariquinha) Quantos vestidos novos você mandou fazer?
 
MARIQUINHA E CLEMÊNCIA Dois. 
 
(Entra uma rapariga) 
 
CLEMÊNCIA Vai lá dentro no meu quarto de vestir, dentro do guarda-fato à direita, tira os vestidos novos que vieram hoje. Olha, não machuque os outros. Vai, anda. 
 
(Sai a rapariga) 
 
CECÍLIA (para Mariquinha) De que moda mandou fazer os vestidos?
 
MARIQUINHA Diferentes e... Ora, ora, Lulu, que logro!
 
EUFRÁSIA e CECÍLIA O que foi?
 
MARIQUINHA Mijou-me toda!
 
EUFRÁSIA Não lhe disse? 
 
(Os mais riem-se)
 
MARIQUINHA Marotinho!
 
EUFRÁSIA Rosa, pega no menino.
 
CECÍLIA Eu já não gosto de pegar nele por isso. 
 
(A preta toma o menino e Mariquinha fica sacudindo o vestido)
 
JOÃO DO AMARAL  Foi boa peça!
 
MARIQUINHA Não faz mal. 
 
(Entra a rapariga com quatro vestidos e entrega a Clemência)
 
JOÃO DO AMARAL (para Felício) Temos maçada!
 
FELÍCIO Estão as senhoras no seu geral.
 
CLEMÊNCIA (mostrando os vestidos) Olhe.
 
(As quatro senhoras ajuntam-se à roda dos vestidos e examinam ora um, ora outro; a rapariga fica em pé na porta; o menino bole em tudo quanto acha e trepa nas cadeiras para bulir com os vidros; Felício e Gainer levantam-se e passeiam de braço dado pela sala, conversando. As quatro senhoras quase que falam ao mesmo tempo)
 
CECÍLIA Esta chita é bonita.
 
EUFRÁSIA Olhe este riscadinho, menina!
 
CLEMÊNCIA Pois custou bem barato; comprei à porta.
 
CECÍLIA Que feitio tão elegante! Este é seu, não é?
 
MARIQUINHA É, eu mesmo é que dei o molde.
 
CLEMÊNCIA São todos diferentes. Este é de costa lisa, e este não.
 
CECÍLIA Este há de ficar bem.
 
CLEMÊNCIA Muito bem. É uma luva.
 
MARIQUINHA Já viu o feitio desta manga?
 
CECÍLIA É verdade, como é bonita! Olhe, minha mãe.
 
EUFRÁSIA São de pregas enviesadas. (Para o menino) Menino, fique quieto.
 
MARIQUINHA Este cabeção fica muito bem.
 
CECÍLIA Tenho um assim. 
 
EUFRÁSIA Que roda!
 
MARIQUINHA Assim é que eu gosto.
 
CLEMÊNCIA E não levou muito caro.
 
EUFRÁSIA Quanto? (Para o menino) Juca, desce daí.
 
CLEMÊNCIA A três mil-réis.
 
EUFRÁSIA Não é caro.
 
CECÍLIA Parece seda esta chita. (Para o menino) Juquinha, mamã já disse que fique quieto.
 
CLEMÊNCIA A Merenciana está cortando muito bem.
 
EUFRÁSIA É assim.
 
CECÍLIA Já não mandam fazer mais na casa das francesas?
 
MARIQUINHA Mandamos só os de seda.
 
CLEMÊNCIA Não vale a pena mandar fazer vestidos de chita pelas francesas; pedem sempre tanto dinheiro! (Esta Cena deve ser toda muito viva. Ouve-se dentro bulha como de louça que se quebra) O que é isto lá dentro? 
 
VOZ LÁ DE DENTRO Não é nada, não senhora) 
 
CLEMÊNCIA Nada? O que é que se quebrou lá dentro? Negras! 
 
VOZ LÁ DE DENTRO Foi o cachorro.
 
CLEMÊNCIA Estas minhas negras!... Com licença. (Sai) 
 
EUFRÁSIA É tão descuidada esta nossa gente!
 
JOÃO DO AMARAL  É preciso ter paciência. (Ouve-se dentro bulha como de bofetadas e chicotadas) Aquela pagou caro...
 
EUFRÁSIA (gritando) Comadre, não se aflija.
 
JOÃO DO AMARAL  Se assim não fizer, nada tem.
 
EUFRÁSIA Basta, comadre, perdoe por esta. (Cessam as chicotadas) Estes nossos escravos fazem-nos criar cabelos brancos. 
 
(Entra Clemência arranjando o lenço do pescoço e muito esfogueada)
 
CLEMÊNCIA Os senhores desculpem, mas não se pode... (Assenta-se e toma respiração) Ora veja só! Foram aquelas desavergonhadas deixar mesmo na beira da mesa a salva com os copos pra o cachorro dar com tudo no chão! Mas pagou-me!
 
EUFRÁSIA Lá por casa é a mesma coisa. Ainda ontem a pamonha da minha Joana quebrou duas xícaras.
 
CLEMÊNCIA Fazem-me perder a paciência. Ao menos as suas não são tão mandrionas.
 
EUFRÁSIA Não são? Xi! Se eu lhe contar não há de crer. Ontem, todo o santo dia a Mônica levou a ensaboar quatro camisas do João.
 
CLEMÊNCIA  É porque não as esfrega.
 
EUFRÁSIA É o que a comadre pensa.
 
CLEMÊNCIA  Eu não gosto de dar pancadas. Porém, deixemo-nos disso agora. A comadre ainda não viu o meu africano?
 
EUFRÁSIA Não. Pois teve um? 
 
CLEMÊNCIA Tive; venham ver. (Levantam-se) Deixe os vestidos aí que a rapariga vem buscar. Felício, dize ao senhor mister que se quiser entrar não faça cerimônia.
 
GAINER Muito obrigada.
 
CLEMÊNCIA Então, com sua licença.
 
EUFRÁSIA (para a preta) Traz o menino. 
 
(Saem Clemência, Eufrásia, Mariquinha, Cecília, João do Amaral, Júlia, o menino, a preta e o moleque)
 
 
CENA VII Felício e Gainer.
 
FELÍCIO Estou admirado! Excelente ideia! Bela e admirável máquina!
 
GAINER (contente) Admirável, sim.
 
FELÍCIO Deve dar muito interesse.
 
GAINER Muita interesse o fabricante. Quando este máquina tiver acabada, não precisa mais de cozinheiro, de sapateira e de outras muitas ofícias. 
 
FELÍCIO Então a máquina supre todos estes ofícios?
 
GAINER Oh, sim! Eu bota a máquina aqui no meio da sala, manda vir um boi, bota a boi na buraco da maquine e depois de meia hora sai por outra banda da maquine tudo já feita.
 
FELÍCIO Mas explique-me bem isto.
 
GAINER Olha. A carne do boi sai feita em beef, em roast-beef, em fricandó e outras muitas; do couro sai sapatas, botas...
 
FELÍCIO (com muita seriedade) Envernizadas?
 
GAINER Sim, também pode ser. Das chifres sai bocetas, pentes e cabo de faca; das ossas sai marcas...
 
FELÍCIO (no mesmo) Boa ocasião para aproveitar os ossos para o seu açúcar.
 
GAINER Sim, sim, também sai açúcar, balas da Porto e amêndoas.
 
FELÍCIO Que prodígio! Estou maravilhado! Quando pretende fazer trabalhar a máquina?
 
GAINER Conforme; falta ainda alguma dinheira. Eu queria fazer uma empréstima. Se o senhor quer fazer seu capital render cinquenta por cento dá a mim para acabar a máquina, que trabalha depois por nossa conta.
 
FELÍCIO (à parte)  Assim era eu tolo... (Para Gainer) Não sabe quanto sinto não ter dinheiro disponível. Que bela ocasião de triplicar, quadruplicar, quintuplicar, que digo, centuplicar o meu capital em pouco! Ah!
 
GAINER (à parte)  Destes tolas eu quero muito.
 
FELÍCIO Mas veja como os homens são maus. Chamarem ao senhor, que é o homem o mais filantrópico e desinteressado e amicíssimo do Brasil, especulador de dinheiros alheios e outros nomes mais.
 
GAINER  A mim chama especuladora? A mim? By God! Quem é a atrevido que me dá esta nome?
 
FELÍCIO É preciso, na verdade, muita paciência. Dizerem que o senhor está rico com espertezas!
 
GAINER Eu rica! Que calúnia! Eu rica? Eu está pobre com minhas projetos pra bem do Brasil.
 
FELÍCIO (à parte)  O bem do brasileiro é o estribilho destes malandros... (Para Gainer) Pois não é isto que dizem. Muitos creem que o senhor tem um grosso capital no Banco de Londres; e além disto, chamam-lhe de velhaco.
 
GAINER (desesperado) Velhaca, velhaca! Eu quero mete uma bala nos miolos deste patifa. Quem é estes que me chama velhaca?
 
FELÍCIO Quem? Eu lho digo: ainda não há muito que o Negreiro assim disse.
 
GAINER Negreira disse? Oh, que patifa de meia-cara... Vai ensina ele... Ele me paga. Goddam!
 
FELÍCIO Se lhe dissesse tudo quanto ele tem dito...
 
GAINER Não precisa dize; basta chama velhaca a mim pra eu mata ele. Oh, que patifa de meia-cara! Eu vai dize a comander do brigue Wizart que este patifa é meia-cara; pra segura nos navios dele. Velhaca! Velhaca! Goddam! Eu vai mata ele! Oh! (Sai desesperado)
 
 
CENA VIII
 
FELÍCIO (só) 
 
Lá vai ele como um raio! Se encontra o Negreiro, temos salsada. Que furor mostrou por lhe dizer eu que o chamavam velhaco! Dei-lhe na balda! Vejamos no que dá tudo isto. Segui-lo-ei de longe até que se encontre com Negreiro; deve ser famoso o encontro. Ah, ah, ah! (Toma o chapéu e sai)
 
 
CENA IX Entra Cecília e Mariquinha.
 
MARIQUINHA (entrando) É como eu te digo.
 
CECÍLIA Tu não gostas nada dele?
 
MARIQUINHA Aborreço-o.
 
CECÍLIA Ora, deixa-te disso. Ele não é rico?
 
MARIQUINHA Dizem que muito.
 
CECÍLIA Pois então? Casa-te com ele, tola.
 
MARIQUINHA Mas, Cecília, tu sabes que eu amo o meu primo.
 
CECÍLIA E o que tem isso? Estou eu que amo a mais de um, e não perderia um tão bom casamento como o que agora tens. É tão belo ter um marido que nos dê carruagens, chácara, vestidos novos pra todos os bailes... Oh, que fortuna! Já ia sendo feliz uma ocasião. Um negociante, destes pé-de-boi, quis casar comigo, a ponto de escreverme uma carta, fazendo a promessa; porém logo que soube que eu não tinha dote como ele pensava, sumiu-se e nunca mais o vi.
 
MARIQUINHA E nesse tempo amavas a alguém?
 
CECÍLIA Oh, se amava! Não faço outra coisa todos os dias. Olha, amava ao filho de dª. Joana, aquele tenente, amava aquele que passava sempre por lá, de casaca verde; amava...
 
MARIQUINHA Com efeito! E amavas a todos?
 
CECÍLIA Pois então?
 
MARIQUINHA Tens belo coração de estalagem!
 
CECÍLIA Ora, isto não é nada!
 
MARIQUINHA Não é nada?
 
CECÍLIA Não. Agora tenho mais namorados que nunca; tenho dois militares, um empregado do Tesouro, o cavalo rabão...
 
MARIQUINHA Cavalo rabão?
 
CECÍLIA Sim, um que anda num cavalo rabão.
 
MARIQUINHA Ah!
 
CECÍLIA Tenho mais outros dois que eu não conheço.
 
MARIQUINHA Pois também namoras a quem não conheces?
 
CECÍLIA Pra namorar não é preciso conhecer. Você quer ver a carta que um destes dois mandou-me mesmo quando estava me vestindo para sair?
 
MARIQUINHA Sim, quero.
 
CECÍLIA (procurando no seio a carta) Não tive tempo de deixá-la na gaveta; minha mãe estava no meu quarto. (Abrindo a carta, que estava muito dobrada) Foi o moleque que me entregou. Escute. (Lendo) “Minha adorada e crepitante estrela..." (Deixando de ler) Hein?
 
MARIQUINHA Continua.
 
CECÍLIA (lendo) “Os astros, que brilham nas chamejantes esferas de teus sedutores e atrativos olhos, ofuscaram em tão subido e sublimado ponto o meu amatório discernimento, que por ti me enlouqueceu. Sim, meu bem, um general quando vence uma batalha não é mais feliz do que eu! Se receberes os meus sinceros sofrimentos, serei ditoso; se não, ficarei louco e irei viver na Hircânia, no Japão, nos sertões de Minas, enfim, em toda parte aonde possa encontrar desumanas feras, e lá morrerei. Adeus deste que jura ser teu, apesar da negra e fria morte. O mesmo”. (Deixando de ler) Não está tão bem escrita? Que estilo! Que paixão, bem? Como estas, ou melhores ainda, tenho lá em casa muitas!
 
MARIQUINHA Que te faça muito bom proveito, pois eu não tenho nem uma.
 
CECÍLIA Ora veja só! Qual é a moça que não recebe sua cartinha? Sim, também não admira; vocês dois moram em casa.
 
MARIQUINHA Mas dize-me, Cecília, para que tem você tantos namorados?
 
CECÍLIA Para quê? Eu te digo; para duas coisas: primeira, para divertir-me; segunda, para ver se de tantos, algum cai.
 
MARIQUINHA Mau cálculo. Quando se sabe que uma moça dá corda a todos, todos brincam, e todos...
 
CECÍLIA Acaba.
 
MARIQUINHA E todos a desprezam.
 
CECÍLIA Desprezam! Pois não. Só se se é alguma tola e dá logo a perceber que tem muitos namorados. Cada um dos meus supõe-se único na minha afeição.
 
MARIQUINHA Tens habilidade.
 
CECÍLIA É tão bom estar-se à janela, vendo-os passar um atrás do outro como os soldados que passam em continência. Um aceno para um, uma tossezinha para outro, um sorriso, um escárnio, e vão eles tão contentezinhos...
 
 
CENA X Entra Felício.
 
FELÍCIO (entrando) Perdi-o de vista.
 
CECÍLIA (assustando-se) Ai, que susto me meteu o Sr. Felício!
 
FELÍCIO Muito sinto que...
 
CECÍLIA Não faz mal. (Com ternura) Se todos os meus sustos fossem como este, não se me dava de estar sempre assustada.
 
FELÍCIO E eu não me daria de causar, não digo susto, mas surpresa a pessoas tão amáveis e belas como a senhora D. Cecília.
 
CECÍLIA Não mangue comigo; ora veja!
 
MARIQUINHA (à parte)  Já ela está a namorar o primo. É insuportável. Primo?
 
FELÍCIO Priminha?
 
MARIQUINHA Aquilo?
 
FELÍCIO Vai bem.
 
CECÍLIA O que é?
 
MARIQUINHA Uma coisa.
 
 
CENA XI Entram Clemência, Eufrásia, João, Júlia, o menino, a preta com a criança e o moleque.
 
CLEMÊNCIA Mostra que tem habilidade.
 
EUFRÁSIA Assim é bom, pois o meu nem por isso. Quem também já vai adiantado é o Juca; ainda ontem o João comprou-lhe um livro de fábula.
 
CLEMÊNCIA As mestras da Júlia estão muito contentes com ela. Está muito adiantada. Fala francês e daqui a dois dias não sabe mais falar português.
 
FELÍCIO (à parte)  Belo adiantamento!
 
CLEMÊNCIA É muito bom colégio. Júlia, cumprimenta aqui o senhor em francês.
 
JÚLIA Ora, mamã.
 
CLEMÊNCIA Faça-se de tola!
 
JÚLIA Bonjour, Monsieur, comment vous portez-vous? Je suis votre serviteur.
 
JOÃO Oui. Está muito adiantada.
 
EUFRÁSIA É verdade.
 
CLEMÊNCIA (para Júlia) Como é mesa em francês?
 
JÚLIA Table.
 
CLEMÊNCIA Braço?
 
JÚLIA Bras.
 
CLEMÊNCIA Pescoço?
 
JÚLIA Cou.
 
CLEMÊNCIA Menina!
 
JÚLIA É cou mesmo, mamã; não é primo? Não é cou que significa?
 
CLEMÊNCIA Está bom, basta.
 
EUFRÁSIA Estes franceses são muito porcos. Ora veja, chamar o pescoço, que está ao pé da cara, com este nome tão feio.
 
JOÃO (para Eufrásia) Senhora, são horas de nos irmos.
 
CLEMÊNCIA Já?
 
JOÃO DO AMARAL É tarde.
 
EUFRÁSIA Adeus, comadre, qualquer destes dias cá virei. D. Mariquinha, adeus. (Dá um abraço e um beijo)
 
MARIQUINHA Passe bem. Cecília, até quando?
 
CECÍLIA Até nos encontrarmos. Adeus. (Dá abraço e muitos beijos)
 
EUFRÁSIA (para Clemência) Não se esqueça daquilo.
 
CLEMÊNCIA Não.
 
JOÃO (para Clemência) Comadre, boas noites.
 
CLEMÊNCIA Boas noites, compadre.
 
EUFRÁSIA e CECÍLIA Adeus, adeus! Até sempre. 
 
(Os de casa acompanham-nos)
 
EUFRÁSIA (parando no meio da casa) Mande o vestido pela Joana.
 
CLEMÊNCIA Sim. Mas quer um só, ou todos os dois?
 
EUFRÁSIA Basta um.
 
CLEMÊNCIA Pois sim.
 
CECÍLIA (para Mariquinha) Você também mande-me o molde das mangas. Mamã, não era melhor fazer o vestido de mangas justas?
 
EUFRÁSIA Faze como quiseres.
 
JOÃO DO AMARAL Deixem isto para outra ocasião e vamos, que é tarde.
 
EUFRÁSIA Já vamos, já vamos. Adeus, minha gente, adeus. 
 
(Beijos e abraços)
 
CECÍLIA (para Mariquinha) O livro que te prometi mando amanhã.
 
MARIQUINHA Sim.
 
CECÍLIA Adeus. Boas noites, senhor Felício.
 
EUFRÁSIA (parando quase junto da porta) Você sabe? Nenhuma das sementes pegou.
 
CLEMÊNCIA É que não soube plantar.
 
EUFRÁSIA  Qual!
 
MARIQUINHA Adeus, Lulu.
 
EUFRÁSIA Não eram boas.
 
CLEMÊNCIA Eu mesmo as colhi.
 
MARIQUINHA Marotinho!
 
CECÍLIA Se você ver D. Luísa, dê lembranças.
 
EUFRÁSIA Mande outras.
 
MARIQUINHA Mamã, olhe Lulu que está lhe estendendo os braços.
 
CLEMÊNCIA Um beijinho.
 
CECÍLIA Talvez possa vir amanhã.
 
CLEMÊNCIA Eu mando outras, comadre.
 
JOÃO DO AMARAL  Então, vamos ou não vamos?   
EUFRÁSIA Você sabe? Nenhuma das sementes pegou.
 
(Falam todos ao mesmo tempo, com algazarra)
 
CLEMÊNCIA Já vão, já vão.
 
EUFRÁSIA Espere um bocadinho.
 
JOÃO (para Felício) Não se pode aturar senhoras.
 
EUFRÁSIA Adeus, comadre, o João quer-se ir embora. Talvez venham cá os Reis.
 
CECÍLIA É verdade, e...
 
JOÃO DO AMARAL  Ainda não basta?
 
EUFRÁSIA Que impertinência! Adeus, adeus!
 
CLEMÊNCIA e MARIQUINHA Adeus, adeus!
 
EUFRÁSIA (chega à porta e para) Quando quiser, mande a abóbora para fazer o doce.
 
CLEMÊNCIA Pois sim, quando estiver madura lá mando, e...
 
JOÃO (à parte)  Ainda não vai desta, irra!
 
CECÍLIA (para Mariquinha) Esqueci-me de te mostrar o meu chapéu.
 
CLEMÊNCIA Não bota cravo.
 
CECÍLIA Manda buscar?
 
EUFRÁSIA Pois sim, tenho um receita.
 
MARIQUINHA Não, teu pai está zangado.
 
CLEMÊNCIA Com flor de laranja.
 
EUFRÁSIA Sim.
 
JOÃO (à parte, batendo com o pé) É de mais!
 
CECÍLIA Mande para eu ver.
 
MARIQUINHA Sim.
 
EUFRÁSIA Que o açúcar seja bom.
 
CECÍLIA E outras coisas novas.
 
CLEMÊNCIA É muito bom.
 
EUFRÁSIA Está bem, adeus. Não se esqueça.
 
CLEMÊNCIA Não.
 
CECÍLIA Enquanto a Vitorina está lá em casa.
 
MARIQUINHA Conta bem.
 
CECÍLIA Adeus, Júlia.
 
JÚLIA Mande a boneca.
 
CECÍLIA Sim.
 
JÚLIA Lulu, adeus, bem, adeus!
 
MARIQUINHA Não faça ele cair!
 
JÚLIA Não.
 
JOÃO DO AMARAL  Eu vou saindo. Boas noites. (À parte) Irra, irra!
 
CLEMÊNCIA Boas noites, sô João.
 
EUFRÁSIA Anda, menina. Juca, vem.
 
TODOS Adeus, adeus, adeus! 
 
(Toda esta Cena deve ser como a outra, falada ao mesmo tempo)
 
JOÃO DO AMARAL  Enfim! 
 
(Saem Eufrásia, Cecília, João, o menino e a preta; Clemência, Mariquinha ficam à porta; Felício acompanha as visitas)
 
CLEMÊNCIA (da porta) Adeus!
 
EUFRÁSIA (dentro) Toma sentido nos Reis pra me contar.
 
CLEMÊNCIA (da porta) Hei de tomar bem sentido.
 
CECÍLIA (de dentro) Adeus, bem! Mariquinha?
 
MARIQUINHA Adeus!
 
CLEMÊNCIA (da porta) Ó comadre, manda o Juca amanhã, que é domingo.
 
EUFRÁSIA (dentro) Pode ser. Adeus.
 
 
CENA XII Clemência, Mariquinha e Felício.
 
CLEMÊNCIA Menina, são horas de mandar arranjar a mesa pra ceia dos Reis.
 
MARIQUINHA Sim, mamã.
 
CLEMÊNCIA Viste a Cecília como vinha? Não sei aquela comadre aonde quer ir parar. Tanto luxo e o marido ganha tão pouco! São milagres que estas gentes sabem fazer.
 
MARIQUINHA Mas elas cosem pra fora.
 
CLEMÊNCIA Ora, o que dá a costura? Não sei, não sei! Há coisas que se não podem explicar... Donde lhes vem o dinheiro não posso dizer. Elas que o digam. (Entra Felício) Felício, você também não acompanha os Reis?
 
FELÍCIO Hei de acompanhar, minha tia.
 
CLEMÊNCIA E ainda é cedo?
 
FELÍCIO (tirando o relógio) Ainda; apenas são nove horas.
 
CLEMÊNCIA Ah, meu tempo!
 
 
CENA XIII Entra Negreiro acompanhado de um preto de ganho com um cesto à cabeça coberto com um cobertor de baeta encarnada.
 
NEGREIRO Boas noites.
 
CLEMÊNCIA Oh, pois voltou? O que traz com este preto?
 
NEGREIRO Um presente que lhe ofereço.
 
CLEMÊNCIA Vejamos o que é.
 
NEGREIRO Uma insignificância... Arreia, pai! 
 
(Negreiro ajuda ao preto a botar o cesto no chão. Clemência, Mariquinha chegam-se para junto do cesto, de modo porém que este fica à vista dos espectadores)
 
CLEMÊNCIA Descubra. (Negreiro descobre o cesto e dele levanta-se um moleque de tanga e carapuça encarnada, o qual fica em pé dentro do cesto) Ó gentes!
 
MARIQUINHA (ao mesmo tempo)
 
Oh!
 
FELÍCIO (ao mesmo tempo) Um meia-cara!
 
NEGREIRO Então, hein? (Para o moleque) Quenda, quenda! (Puxa o moleque para fora)
 
CLEMÊNCIA Como é bonitinho!
 
NEGREIRO Ah, ah!
 
CLEMÊNCIA Pra que o trouxe no cesto?
 
NEGREIRO Por causa dos malsins...
 
CLEMÊNCIA Boa lembrança. (Examinando o moleque) Está gordinho... bons dentes...
 
NEGREIRO (à parte, para Clemência) É dos desembarcados ontem no Botafogo... 
 
CLEMÊNCIA Ah! Fico-lhe muito obrigada.
 
NEGREIRO (para Mariquinha) Há de ser seu pajem.
 
MARIQUINHA Não preciso de pajem.
 
CLEMÊNCIA Então, Mariquinha?
 
NEGREIRO Está bom, trar-lhe-ei uma mucamba.
 
CLEMÊNCIA Tantos obséquios... Dá licença que o leve para dentro?
 
NEGREIRO Pois não, é seu.
 
CLEMÊNCIA Mariquinha, vem cá. Já volto. (Sai Clemência, levando pela mão o moleque, e Mariquinha)
 
 
CENA XIV
 
NEGREIRO (para o preto de ganho) Toma lá. (Dá-lhe dinheiro; o preto toma o dinheiro e fica algum tempo olhando para ele) Então, acha pouco?
 
O NEGRO Eh, eh, pouco... carga pesado...
 
NEGREIRO (ameaçando) Salta já daqui, tratante! (Empurra-o) Pouco, pouco! Salta! (Empurra-o pela porta afora)
 
FELÍCIO (à parte)  Sim, empurra o pobre preto, que eu também te
 
empurrarei sobre alguém...
 
NEGREIRO (voltando) Acha um vintém pouco!
 
FELÍCIO Senhor Negreiro...
 
NEGREIRO Meu caro senhor?
 
FELÍCIO Tenho uma coisa que lhe comunicar, com a condição porém que o senhor se não há de alterar.
 
NEGREIRO Vejamos.
 
FELÍCIO A simpatia que pelo senhor sinto é que me faz falar...
 
NEGREIRO Adiante, adiante...
 
FELÍCIO (à parte)  Espera, que eu te ensino, grosseirão. (Para Negreiro) O Sr. Gainer, que há pouco saiu, disse-me que ia ao juiz de paz denunciar os meias-caras que o senhor tem em casa e ao comandante do brigue inglês Wizart os seus navios que espera todos os dias.
 
NEGREIRO Quê? Denunciar-me, aquele patife? Velhaco-mor! Denunciar-me? Oh, não que eu me importe com a denúncia ao juiz de paz; com este eu cá me entendo; mas é patifaria, desaforo!
 
FELÍCIO Não sei por que tem ele tanta raiva do senhor.
 
NEGREIRO Por quê? Porque eu digo em toda a parte que ele é um especulador velhaco e velhacão! Oh, inglês do diabo, se eu te pilho! Inglês de um dardo!
 
 
CENA XV Entra Gainer apressado.
 
GAINER (entrando) Darda tu, patifa!
 
NEGREIRO Oh!
 
GAINER (tirando apressado a casaca) Agora me paga!
 
FELÍCIO (à parte, rindo-se) Temos touros!
 
NEGREIRO (indo sobre Ganier) Espera, goddam dos quinhentos!
 
GAINER (indo sobre Negreiro) Meia-cara! 
 
(Gainer e Negreiro brigam aos socos. Gainer gritando continuadamente: Meia-cara! Patifa! Goddam! – e Negreiro: Velhaco! Tratante! Felício ri-se, de modo porém que os dois não pressintam. Os dois caem no chão e rolam brigando sempre)
 
FELÍCIO (à parte, vendo a briga) Bravo os campeões! Belo soco! Assim, inglesinho! Bravo o Negreiro! Lá caem... Como estão zangados!
 
 
CENA XVI
 
Entra Clemência e Mariquinha.
 
FELÍCIO (vendo-as entrar) Senhores, acomodem-se! (Procura apartá-los)
 
CLEMÊNCIA Então, o que é isto, senhores? Contendas em minha casa?
 
FELÍCIO Senhor Negreiro, acomode-se! 
 
(Os dois levantam-se e falam ao mesmo tempo)
 
NEGREIRO Este yes do diabo...
 
GAINER Negreira atrevida...
 
NEGREIRO ...teve a pouca-vergonha...
 
GAINER ...chama a mim...
 
NEGREIRO ...de denunciar-me...
 
GAINER ...velhaca...
 
FELÍCIO Senhores!
 
CLEMÊNCIA Pelo amor de Deus, sosseguem!
 
NEGREIRO (animando-se) Ainda não estou em mim...
 
GAINER (animando-se) Inglês não sofre...
 
NEGREIRO Quase que o mato!
 
GAINER Goddam! (Quer ir contra Negreiro, Clemência e Felício apartam)
 
CLEMÊNCIA Senhor mister! Senhor Negreiro!
 
NEGREIRO Se não fosse a senhora, havia de ensinar-te, yes do diabo!
 
CLEMÊNCIA Basta, basta!
 
GAINER Eu vai-se embora, não quer ver mais nas minhas olhos este homem. (Sai arrebatadamente vestindo a casaca)
 
NEGREIRO (para Clemência) Faz-me o favor. (Leva-a para um lado) A senhora sabe quais são minhas intenções nesta casa a respeito de sua filha, mas como creio que este maldito inglês tem as mesmas intenções...
 
CLEMÊNCIA As mesmas intenções?
 
NEGREIRO Sim senhora, pois julgo que pretende também casar com sua filha.
 
CLEMÊNCIA Pois é da Mariquinha que ele gosta?
 
NEGREIRO Pois não nota a sua assiduidade?
 
CLEMÊNCIA (à parte)  E eu que pensava que era por mim!
 
NEGREIRO É tempo de decidir: ou eu ou ele.
 
CLEMÊNCIA Ele casar-se com Mariquinha? É o que faltava!
 
NEGREIRO É quanto pretendia saber. Conceda que vá mudar de roupa, e já volto para assentarmos o negócio. Eu volto. (Sai)
 
CLEMÊNCIA (à parte)  Era dela que ele gostava! E eu, então? (Para Mariquinha) O que estão vocês aí bisbilhotando? As filhas neste tempo não fazem caso das mães! Pra dentro, pra dentro!
 
MARIQUINHA (espantada) Mas, mamã...
 
CLEMÊNCIA (mais zangada) Ainda em cima respondona! Pra dentro! 
 
(Clemência empurra Mariquinha pra dentro, que vai chorando)
 
FELÍCIO Que diabo quer isto dizer? O que diria ele a minha tia para indispôla deste modo contra a prima? O que será? Ela me dirá. (Sai atrás de Clemência)
 
 
CENA XVII Entra Negreiro na ocasião que Felício sai.
 
NEGREIRO Psiu! Não ouviu-me... Esperarei. Quero que me dê informações mais miúdas a respeito da denúncia que o tal patife deu ao cruzeiro inglês dos navios que espero. Isto... Não, que os tais meninos andam com o olho vivo pelo que bem o sei eu, e todos, em suma. Seria bem bom que eu pudesse arranjar este casamento o mais breve possível. Lá com a moça, em suma, não me importa; o que eu quero é o dote. Faz-me certo arranjo... E o inglês também queria, como tolo! Já ando meio desconfiado... Alguém vem! Se eu me escondesse, talvez pudesse ouvir... Dizem que é feio... Que importa? Primeiro o meu dinheiro, em suma. (Esconde-se por trás da cortina da primeira janela) 
 
 
CENA XVIII Entra Clemência.
 
CLEMÊNCIA É preciso que isto se decida. Ó lá de dentro! José?
 
UMA VOZ (dentro) Senhora!
 
CLEMÊNCIA Vem cá. A quanto estão as mulheres sujeitas! (Entra um pajem. Clemência, dando-lhe uma carta) Vai à casa do Sr. Gainer, aquele inglês, e entrega-lhe esta carta. 
 
(Sai o pajem. Negreiro, durante toda esta Cena e a seguinte, observa, espiando)
 
NEGREIRO (à parte)  Uma carta para o inglês!
 
CLEMÊNCIA (passeando)
 
Ou com ele, ou com nenhum mais.
 
NEGREIRO Ah, o caso é este!
 
CLEMÊNCIA (no mesmo) Estou bem certa que ele fará a felicidade de uma mulher.
 
NEGREIRO (à parte)  Muito bom, muito bom!
 
CLEMÊNCIA (no mesmo) O mau foi ele brigar com o Negreiro.
 
NEGREIRO (à parte)  E o pior é não lhe quebrar eu a cara...
 
CLEMÊNCIA Mas não devo hesitar: se for necessário, fecharei minha porta ao Negreiro.
 
NEGREIRO Muito obrigado.
 
CLEMÊNCIA Ele se há de zangar.
 
NEGREIRO Pudera não! E depois de dar um moleque que podia vender por duzentos mil-réis...
 
CLEMÊNCIA (no mesmo) Mas que importa? É preciso pôr meus negócios em ordem, e só ele é capaz de os arranjar depois de se casar comigo.
 
NEGREIRO (à parte)  Hein? Como é lá isso? Ah!
 
CLEMÊNCIA Há dois anos que meu marido foi morto no Rio Grande pelos rebeldes, indo lá liquidar umas contas. Deus tenha sua alma em glória; tem-me feito uma falta que só eu sei. É preciso casar-me; ainda estou moça. Todas as vezes que me lembro do defunto vêmme as lágrimas aos olhos... Mas se ele não quiser?
 
NEGREIRO (à parte)  Se o defunto não quiser?
 
CLEMÊNCIA Mas não, a fortuna que tenho e mesmo alguns atrativos que possuo, seja dito sem vaidade, podem vencer maiores impossíveis. Meu pobre defunto marido! (Chora) Vou fazer a minha toilette. (Sai)
 
 
CENA XIX Negreiro sai da janela.
 
NEGREIRO E então? Que tal a viúva? (Arremedando a voz de Clemência) Meu pobre defunto marido... Vou fazer minha toilette. Não é má! Chora por um e enfeita-se para outro. Estas viúvas! Bem diz o ditado que viúva rica por um olho chora, e por outro repica. Vem gente... Será o inglês? (Esconde-se)
 
 
CENA XX Entra Alberto vagaroso e pensativo; olha ao redor de si, examinando tudo com atenção. Virá vestido pobremente, mas com decência. Negreiro, que da janela espiando o observa, mostra-se aterrado durante toda a seguinte Cena.
 
ALBERTO Eis-me depois de dois anos de privações e miséria restituído ao seio de minha família!
 
NEGREIRO (à parte)  O defunto!
 
ALBERTO Minha mulher e minha filha ainda se lembrarão de mim? Serão elas felizes, ou como eu experimentarão os rigores do infortúnio? Há apenas duas horas que desembarquei, chegando dessa malfadada província aonde dois anos estive prisioneiro. Lá os rebeldes me detiveram, porque julgavam que eu era um espião; minhas cartas para minha família foram interceptadas e minha mulher talvez me julgue morto... Dois anos, que mudanças terão trazido consigo? Cruel ansiedade! Nada indaguei, quis tudo ver com meus próprios olhos... É esta a minha casa, mas estes móveis não conheço... Mais ricos e suntuosos são do que aqueles que deixei. Oh, terá também minha mulher mudado? Sinto passos... Ocultemo-nos... Sinto-me ansioso de temor e alegria... meu Deus! (Encaminha-se para a janela aonde está escondido Negreiro) 
 
NEGREIRO (à parte)  Oh, diabo! Ei-lo comigo! 
 
(Alberto querendo esconder-se na janela, dá com Negreiro e recua espantado)
 
ALBERTO Um homem! Um homem escondido em minha casa!
 
NEGREIRO (saindo da janela) Senhor!
 
ALBERTO Quem és tu? Responde! (Agarra-o)
 
NEGREIRO Eu? Pois não me conhece, Sr. Alberto? Sou Negreiro, seu amigo... Não me conhece?
 
ALBERTO Negreiro... sim... Mas meu amigo, e escondido em casa de minha mulher!
 
NEGREIRO Sim senhor, sim senhor, por ser seu amigo é que estava escondido em casa de sua mulher.
 
ALBERTO (agarrando Negreiro pelo pescoço) Infame!
 
NEGREIRO Não me afogue! Olhe que eu grito!
 
ALBERTO Dize, por que te escondias?
 
NEGREIRO Já lhe disse que por ser seu verdadeiro amigo... Não aperte que não posso, e então também dou como um cego, em suma.
 
ALBERTO (deixando-o) Desculpa-te se podes, ou treme...
 
NEGREIRO Agora sim... Vá ouvindo. (À parte) Assim safo-me da arriosca e vingo-me, em suma, do inglesinho. (Para Alberto) Sua mulher é uma traidora!
 
ALBERTO Traidora?
 
NEGREIRO Traidora, sim, pois não tendo certeza de sua morte, tratava já de casar-se.
 
ALBERTO Ela casar-se? Tu mentes! (Agarra-o com força)
 
NEGREIRO Olhe que perco a paciência... Que diabo! Por ser seu amigo e vigiar sua mulher agarra-me deste modo? Tenha propósito, ou eu... Cuida que é mentira? Pois esconda-se um instante comigo e verá. (Alberto esconde o rosto nas mãos e fica pensativo. Negreiro, à parte) Não está má a ressurreição! Que surpresa para a mulher! Ah, inglesinho, agora me pagarás!
 
ALBERTO (tomando-o pelo braço) Vinde... Tremei porém, se sois um caluniador. Vinde! 
 
(Escondem-se ambos na janela e observam durante toda a seguinte Cena)
 
NEGREIRO (da janela) A tempo nos escondemos, que alguém se aproxima!
 
 
CENA XXI Entra Felício e Mariquinha.
 
FELÍCIO É preciso que te resolvas o quanto antes.
 
ALBERTO (da janela) Minha filha!
 
MARIQUINHA Mas...
 
FELÍCIO Que irresolução é a tua? A desavença entre os dois fará que a tia apresse o teu casamento – com qual deles não sei. O certo é que de um estamos livres; resta-nos outro. Só com coragem e resolução nos podemos tirar deste passo. O que disse o Negreiro à tua mãe não sei, porém, o que quer que seja, a tem perturbado muito, e meu plano vai-se desarranjando.
 
MARIQUINHA Oh, é verdade, a mamãe tem ralhado tanto comigo depois desse momento, e me tem dito mil vezes que eu serei a causa da sua morte...
 
FELÍCIO Se tivesses coragem de dizer a tua mãe que nunca te casarás com o Gainer ou com o Negreiro...
 
NEGREIRO (da janela) Obrigado!
 
MARIQUINHA Jamais o ousarei!
 
FELÍCIO Pois bem, se o não ousas dizer, fujamos.
 
MARIQUINHA Oh, não, não!
 
CLEMÊNCIA (dentro) Mariquinha?
 
MARIQUINHA Adeus! Nunca pensei que você me fizesse semelhante proposição!
 
FELÍCIO (segurando-a pela mão) Perdoa, perdoa ao meu amor! Estás mal comigo? Pois bem, já não falarei em fugida, em planos, em entregas; apareça só a força e coragem. Aquele que sobre ti lançar vistas de amor ou de cobiça comigo se haverá. Que me importa a vida sem ti? E um homem que despreza a vida... 
 
MARIQUINHA (suplicante) Felício!
 
CLEMÊNCIA (dentro) Mariquinha?
 
MARIQUINHA Senhora? Eu te rogo, não me faças mais desgraçada!
 
CLEMÊNCIA (dentro) Mariquinha, não ouves?
 
MARIQUINHA Já vou, minha mãe. Não é verdade que estavas brincando?
 
FELÍCIO Sim, sim, estava; vai descansada.
 
MARIQUINHA Eu creio em tua palavra. (Sai apressada)
 
 
CENA XXII
 
FELÍCIO (só)  Crê na minha palavra, porque eu disse que serás minha. Com aquele dos dois que te ficar pertencendo irei ter, e será teu esposo aquele que a morte poupar. São dez horas, os amigos me esperam. Amanhã se decidirá minha sorte. (Toma o chapéu que está sobre a mesa e sai)
 
 
CENA XXIII Alberto e Negreiro, sempre na janela.
 
ALBERTO Oh, minha ausência, minha ausência!
 
NEGREIRO A mim não me matarás! Safa, em suma.
 
ALBERTO A que cenas vim eu assistir em minha casa!
 
NEGREIRO E que direi eu? Que tal o menino?
 
ALBERTO Clemência, Clemência, assim conservavas tu a honra da nossa família? Mas o senhor pretendia casar-se com minha filha?
 
NEGREIRO Sim senhor, e creio que não sou um mau partido; porém já desisto, em suma, e... Caluda, caluda!
 
 
CENA XXIV Entra Clemência muito bem vestida.
 
ALBERTO (na janela) Minha mulher Clemência!
 
NEGREIRO (na janela) Fique quieto.
 
CLEMÊNCIA (assentando-se) Ai, já tarda... Este vestido me vai bem... Estou com meus receios... Tenho a cabeça ardendo de alguns cabelos brancos que arranquei... Não sei o que sinto; tenho assim umas lembranças de meu defunto... É verdade que já estava velho.
 
NEGREIRO (na janela) Olhe, chama-o de defunto e velho!
 
CLEMÊNCIA Sobem as escadas! (Levanta-se)
 
NEGREIRO Que petisco para o marido! E casai-vos!
 
CLEMÊNCIA É ele!
 
 
CENA XXV Entra Gainer.
 
GAINER (entrando)Dá licença? Sua criado... Muito obrigada.
 
NEGREIRO (na janela) Não há de quê.
 
CLEMÊNCIA (confusa) O senhor... eu supunha... porém... eu... Não quer se assentar? (Assentam-se)
 
GAINER Eu recebe uma carta para vir trata de uma negócia.
 
CLEMÊNCIA Fiada em sua bondade...
 
GAINER Oh, meu bondade... obrigada.
 
CLEMÊNCIA O Sr. Mister bem sabe que... (À parte) Não sei o que lhe diga.
 
GAINER O que é que eu sabe?
 
CLEMÊNCIA Talvez que não ignore que pela sentida morte de meu defunto... (Finge que chora) fiquei senhora de uma boa fortuna.
 
GAINER Boa fortuna é bom.
 
CLEMÊNCIA Logo que estive certa de sua morte, fiz inventário, porque me ficavam duas filhas menores; assim me aconselhou um doutor de S. Paulo. Continuei por minha conta com o negócio do defunto; porém o senhor mister bem sabe que numa casa sem homem tudo vai para trás. Os caixeiros mangam, os corretores roubam; enfim, se isto durar mais tempo, dou-me por quebrada.
 
GAINER Este é mau, quebrada é mau.
 
CLEMÊNCIA Se eu tivesse porém uma pessoa hábil e diligente que se pusesse à testa de minha casa, estou bem certa que ela tomaria outro rumo.
 
GAINER It is true.
 
CLEMÊNCIA Eu podia, como muitas pessoas me têm aconselhado, tomar um administrador, mas temo muito dar esse passo; o mundo havia ter logo que dizer, e minha reputação antes de tudo.
 
GAINER Reputation, yes.
 
CLEMÊNCIA E além disso tenho uma filha já mulher. Assim, o único remédio que me resta é casar.
 
GAINER Oh, yes! Casar miss Mariquinha, depois tem uma genra para toma conta na casa.
 
CLEMÊNCIA Não é isto o que eu lhe digo!
 
GAINER Então mi não entende português.
 
CLEMÊNCIA Assim me parece. Digo que é preciso que eu, eu me case.
 
GAINER (levantando-se) Oh, by God! By God!
 
CLEMÊNCIA (levantando-se) De que se espanta? Estou eu tão velha, que não possa casar?
 
GAINER Mi não diz isto... Eu pensa na home que será sua marido. 
 
CLEMÊNCIA (à parte)  Bom... (Para Gainer) A única coisa que me embaraça é a escolha. Eu... (À parte) Não sei como dizer-lhe... (Para Gainer) As boas qualidades... (Gainer, que já entendeu a intenção de Clemência, esfrega, à parte, as mãos de contente. Clemência, continuando) Há muito que o conheço, e eu... sim... não se pode... o estado deve ser considerado, e... ora... Por que hei de eu ter vergonha de o dizer?... Sr. Gainer, eu o tenho escolhido para meu marido; se o há de ser de minha filha, seja meu...
 
GAINER Mim aceita, mim aceita!
 
 
CENA XXVI Alberto sai da janela com Negreiro e agarra Gainer pela garganta.
 
CLEMÊNCIA O defunto, o defunto! 
 
(Vai cair desmaiada no sofá, afastando as cadeiras que acha no caminho)
 
GAINER Goddam! Assassina!
 
ALBERTO (lutando) Tu é que me assassinas!
 
GAINER Ladrão!
 
NEGREIRO Toma lá, inglesinho! (Dá-lhe por trás)
 
ALBERTO (lutando) Tu e aquele infame...
 
 
CENA XXVII Entra Mariquinha e Júlia.
 
MARIQUINHA O que é isto? Meu pai! Minha mãe! (Corre para junto de Clemência) Minha mãe! 
 
(Alberto é ajudado por Negreiro, que trança a perna em Gainer e lança-o no chão. Negreiro fica a cavalo em Gainer, dando e descompondo. Alberto vai para Clemência)
 
ALBERTO Mulher infiel! Em dois anos de tudo te esqueceste! Ainda não tinhas certeza de minha morte e já te entregavas a outrem? Adeus, e nunca mais te verei. 
 
(Quer sair, Mariquinha lança-se a seus pés)
 
MARIQUINHA Meu pai, meu pai!
 
ALBERTO Deixa-me, deixa-me! Adeus! 
 
(Vai sair arrebatadamente; Clemência levanta a cabeça e implora a Alberto, que ao chegar à porta encontra-se com Felício. Negreiro e Gainer neste tempo levantam-se)
 
FELÍCIO Que vejo? Meu tio! Sois vós? 
 
(Travando-o pelo braço, o conduz para a frente do teatro)
 
ALBERTO Sim, é teu tio, que veio encontrar sua casa perdida e sua mulher infiel!
 
GAINER Seu mulher! Tudo está perdida!
 
ALBERTO Fujamos desta casa! (Vai a sair apressado)
 
FELÍCIO (indo atrás) Senhor! Meu tio! 
 
(Quando Aberto chega à porta, ouve-se cantar dentro)
 
UMA LÁ VOZ DENTRO (cantando) O de casa, nobre gente,  Escutai e ouvireis,  Que da parte do Oriente  São chegados os três Reis.
 
ALBERTO (para à porta) Oh! 
 
(Continuam a representar enquanto dentro cantam)
 
FELÍCIO (segurando-o) Assim quereis abandonar-nos, meu tio?
 
MARIQUINHA (indo para Alberto) Meu pai!...
 
FELÍCIO (conduzindo-o para a frente) Que será de vossa mulher e de vossas filhas? Abandonadas por vós, todos as desprezarão... Que horrível futuro para vossas inocentes filhas! Esta gente que não tarda a entrar espalhará por toda a cidade a notícia do seu desamparo.
 
MARIQUINHA Assim nos desprezais?
 
JÚLIA (abrindo os braços como para abraçá-lo) Papá, papá!
 
FELÍCIO Vede-as, vede-as!
 
ALBERTO (comovido) Minhas filhas! (Abraça-as com transporte)
 
GAINER Mim perde muito com este... E vai embora!
 
NEGREIRO Aonde vai? 
 
(Quer segurá-lo; Gainer dá-lhe um soco que o lança no chão, deixando a aba da casaca na mão de Negreiro. Clemência, vendo Alberto abraçar as filhas, levanta-se e caminha para ele)
 
CLEMÊNCIA (humilde) Alberto!
 
ALBERTO Mulher, agradece às tuas filhas... estás perdoada... Longe de minha vista este infame. Onde está ele?
 
NEGREIRO Foi-se, mas, em suma, deixou penhor.
 
ALBERTO Que nunca mais me apareça! (Para Mariquinha e Felício) Tudo ouvi junto com aquele senhor, (aponta para Negreiro) e vossa honra exige que de hoje a oito dias estejais casados.
 
FELÍCIO Feliz de mim!
 
NEGREIRO Em suma, fiquei mamado e sem o dote...
 
 
CENA XXVIII Entram dois moços vestidos de jaqueta e calças brancas.
 
UM DOS MOÇOS  Em nome de meus companheiros pedimos à senhora dona Clemência a permissão de cantarmos os Reis em sua casa.
 
CLEMÊNCIA Pois não, com muito gosto. 
 
O MOÇO  A comissão agradece. 
 
(Saem os dois)
 
FELÍCIO (para Alberto) Morro de impaciência por saber como pôde meu tio escapar das mãos dos rebeldes para nos fazer tão felizes.
 
ALBERTO Satisfarei com vagar a tua impaciência.
 
 
CENA XXIX Entram os moços e moças que vêm cantar os Reis; alguns deles, tocando diferentes instrumentos, precedem o rancho. Cumprimentam quando entram.
 
O MOÇO  Vamos a esta, rapaziada! 
 
UM MOÇO e UMA MOÇA (cantando,)
 
SOLO No céu brilhava uma estrela, Que a três Magos conduzia Para o berço onde nascera Nosso Conforto e Alegria.
 
CORO Ó de casa, nobre gente,  Acordai e ouvireis, Que da parte do Oriente São chegados os três Reis.
 
(Ritornelo)
 
SOLO Puros votos de amizade, Boas-festas e bons Reis Em nome do Rei nascido Vos pedimos que aceiteis.
 
CORO Ó de casa, nobre gente, Acordai e ouvireis, Que da parte do Oriente São chegados os três Reis.
 
TODOS DA CASA  Muito bem!
 
CLEMÊNCIA Felício, convida às senhoras e senhores para tomarem algum refresco.
 
FELÍCIO Queiram ter a bondade de entrar, que muito nos obsequiarão.
 
OS DO RANCHO  Pois não, pois não! Com muito gosto.
 
CLEMÊNCIA Queiram entrar. 
 
(Clemência e os da casa caminham para dentro e o rancho os segue tocando uma alegre marcha, e desce o pano)

 

 

                                                                  Martins Pena

 

 

              Voltar à “Página do Autor"

 

 

                                                   

O melhor da literatura para todos os gostos e idades